I completely missed this:
It seems to me that the phrase, “the guy that we get out of the hood,” is an implied racial reference. It refers specifically to blacks, though one could say the officer meant to refer only to young black men from the ghetto who, in the officer’s view, are prone to commit crimes.
Either way, it’s still race-specific in a case that otherwise has no obvious racial dimension. To shame Craig into telling the truth, the officer could have used a different example, like, “I expect this from some punk we get off the street.” Or, “I expect this from some low-life, but not a Senator.” It’s also fairly clear from the context that the officer is not associating blacks with bathroom cruising, but with dishonesty and “disrespect” toward the police.
Why would Karsnia use a race-specific reference in this context? First, the officer may associate blacks in general, or at least those from “the hood,” with bad conduct. In the heat of the exchange, this particular example is the one that first comes to his mind because black men from poor neighborhoods are the kind of people he would most associate with dishonesty and disrespectful behavior.
Second, the officer may have expected that Craig would immediately understand the reference and be especially shamed by it as a law-abiding white person. “Not only were you engaged in this tawdry behavior but now you’re acting like a black thug who lies to a police officer about it,” he seems to be saying. I doubt the officer would have used the “hood” reference if he’d been talking to a suspect who was black. It simply wouldn’t have worked against a black suspect, whether that suspect was from “the hood” or not. It would have backfired even if used against, say, a wealthy black lawyer in a business suit. Further, in the presence of a black person the officer would have been sensitized to using a racial reference. It only works as a shaming technique if it’s one white person speaking to another, with no blacks around to object.
I can see how that could easily be interpreted as a racist comment, but when I heard it, I thought nothing of it. I remember my drill sergeants and NCO’s (white, black, hispanic, and other) in the army referring to “back in the hood” or “back on the block” (‘You might be able to get away with that back in the hood’ or ‘We do things differently here than back on the block’, etc.) almost interchangeably, and there was no racism in their statements when they made them, so I paid no attention to his remark when I heard it.