The NYT had a reporter on the plane for Mitt’s long flight to Salt Lake City after his 10pm LA press avail. He had this to say:
Still, a flustered adviser, describing the mood, said that the campaign was turning into a vulgar, unprintable phrase.
Hmmm, what was the word and/or words?
Mayhaps it was something like “the campaign was turning into a fowl-smelling camel cunt”, but of course I could be wrong.
Put your best guess forward.